تلفن: ۰۴۱۴۲۲۷۳۷۸۱
تلفن: ۰۹۲۱۶۴۲۶۳۸۴

دانلود ترجمه مقاله ارزیابی خود انتقادی صریح و عزت نفس ضمنی در دو فرهنگ – مجله الزویر

عنوان فارسی: خود انتقادی صریح و عزت نفس ضمنی : ارزیابی خود و دیگران در دو فرهنگ
عنوان انگلیسی: Explicit Self-Criticism and Implicit Self-Regard: Evaluating Self and Friend in Two Cultures
تعداد صفحات مقاله انگلیسی : 23 تعداد صفحات ترجمه فارسی : 18
سال انتشار : 2003 نشریه : الزویر - Elsevier
فرمت مقاله انگلیسی : PDF فرمت ترجمه مقاله : ورد تایپ شده
کد محصول : 3200 رفرنس : دارد
محتوای فایل : zip حجم فایل : 255.32Kb
رشته های مرتبط با این مقاله: روانشناسی و علوم اجتماعی
گرایش های مرتبط با این مقاله: سنجش و اندازه‌گیری، روانشناسی عمومی، روانشناسی شناخت، پژوهشگری‌ اجتماعی و مردم‌ شناسی
مجله: مجله معتبر روانشناسی اجتماعی تجربی
دانشگاه: دانشکده مطالعات انسانی مجتمع دانشگاه کیوتو کشور ژاپن
ترجمه این مقاله با کیفیت عالی آماده خرید اینترنتی میباشد. بلافاصله پس از خرید، دکمه دانلود ظاهر خواهد شد. ترجمه به ایمیل شما نیز ارسال خواهد گردید.
فهرست مطالب

چکیده

مقدمه

خود انتقادی صریح و حرمت نفس ضمنی

خود ارزشیابی در روابط اجتماعی اشتراکی به هم وابسته

بررسی ۱

روش

اعضای نمونه

دستورالعمل

شرایط دوست تخیلی

نتایج

ارزشیابی صریح از خود

ارزشیابی صریح از خود

بررسی ۲

روش

شرکت کننده ها و دستورالعمل

نتایج

ارزشیابی ضمنی از خود

ارزشیابی صریح از خود

پانوشته ها

فهرست منابع

نمونه متن انگلیسی

Abstract

Past research indicates that people in some Asian cultures (e.g., Japan) often explicitly evaluate themselves negatively while implicitly maintaining positive self-evaluations. Two studies provided evidence for the hypothesis that this pattern of explicit and implicit self-evaluations is quite common even outside of Asia, as long as the evaluations are assessed in the context of close, interdependent social relations. Thus, Study 1 applied a modified version of Implicit Association Test to both Japanese and Americans, and showed that the above pattern occurs in both cultures if the self is evaluated vis-à-vis one’s actual friend. Further, Study 2 indicated that when placed in a context that has neither actual nor presumed emotional interdependence, both Japanese and Americans manifest positive self-evaluations at both explicit and implicit levels. Implications for cultural crafting of the self are discussed. (133 words)

نمونه متن ترجمه

چکیده

تحقیق قبلی نشان می دهد که در برخی فرهنگ های آسیایی (مثلاً ژاپن) مردم صریحاً خودشان را منفی ارزشیابی می کنند، در حالیکه ارزشیابی های مثبت از خود را به طور ضمنی حفظ می کنند.دو بررسی صورت گرفته برای این فرضیه شواهدی به دست می دهند بر این مبنا که مادامی که ارزشیابی ها در یک بافت روابط اجتماعی نزدیک و وابسته به هم صورت می گیرند، این الگوی خود ارزشیابی صریح و ضمنی حتی خارج از آسیا نیز کاملاً متعارف می باشد.از این رو بررسی 1 نوع اصلاح یافتۀ آزمون تداعی ضمنی را هم در ژاپنی ها و هم در آمریکایی ها به کار گرفت، و نشان داد که الگوی بالا در صورتی در هر دو فرهنگ اتفاق می افتد که آن خود، در مقایسه با یک دوست حقیقیمورد ارزشیابی قرار بگیرد. از این گذشته، بررسی 2 نشان می دهد که هم ژاپنی ها و هم آمریکایی ها هنگامی که در بافتی قرار بگیرند که وابستگی متقابل عاطفی، نه از نوع حقیقی و نه از نوع فرضی نداشته باشند، هم در حالت صریح وهم در حالت ضمنی، هر دو ارزشیابی های مثبت از خود بازنمود می کنند.معانی ضمنی فرهنگ سازی مربوط به خود مورد بحث قرار گرفته اند. (133 واژه)