دانلود رایگان مقاله انتقال جمع سپاری برای بین المللی شدن در فضای مجازی

عنوان فارسی
انتقال جمع سپاری برای بین المللی شدن سریع در فضای مجازی: یک دیدگاه یادگیری
عنوان انگلیسی
Crowdsourced translation for rapid internationalization in cyberspace: A learning perspective
صفحات مقاله فارسی
0
صفحات مقاله انگلیسی
11
سال انتشار
2015
نشریه
الزویر - Elsevier
فرمت مقاله انگلیسی
PDF
کد محصول
E3889
رشته های مرتبط با این مقاله
مدیریت
گرایش های مرتبط با این مقاله
مدیریت کسب و کار MBA
مجله
نقد و بررسی کسب و کار بین المللی - International Business Review
دانشگاه
دانشکده مدیریت و زبان،دانشگاه هریوت وات، دانمارک
کلمات کلیدی
یادگیری سازمانی، بین المللی سریع، فضای مجازی، داناترین
۰.۰ (بدون امتیاز)
امتیاز دهید
چکیده

ABSTRACT


This paper explores how Facebook effectively used crowdsourced translation to accelerate its rapid internationalization. We apply the learning perspective of internationalization theory to unpack what the firm learned in order to mobilize crowd-based knowledge to facilitate internationalization in the virtual context, and how it did so. Increasingly, global activities are conducted in virtual space and virtual markets and thus the paper offers insights into successful expansion in this new terrain. The findings highlight two key points:(1) the firm used cognitive/explicitlearning to acquire external and codified knowledge, rather than the experiential knowledge traditionally suggested in the literature on the process of internationalization, and (2) the firm’s success rested on its ability to use virtual learning tools and incentive systems to acquire, articulate and integrate knowledge from communities of internationally dispersed users – the ‘‘crowd’’ – to accelerate its internationalization in cyberspace. This empirical study extends internationalization theory regarding knowledge and organizational learning.

نتیجه گیری

7. Discussion and contributions


This study explores how Facebook used the crowdsourcedtranslation process to rapidly internationalize its operations in cyberspace. We extend the internationalization literature by connecting our findings with past research on learning during internationalization. Consistent with recent internationalization research (Johansen & Vahlne, 2009), we find that internationalization in cyberspace may be best understood as the creation and use of networks of (virtual) relationships to pursue business interactions on an international scale. Our case shows that Facebook relied on explicit and codified knowledge that was organized and accumulated along the translation process to facilitate its access to a new language market. This suggests that firms internationalizing in cyberspace must move beyond experiential learning and consider explicit learning with codified knowledge.


بدون دیدگاه